GNU wdiff

Screenshot Software:
GNU wdiff
Mga detalye ng Software:
Bersyon: 1.2.1
I-upload ang petsa: 20 Feb 15
Nag-develop: Martin von Gagern
Lisensya: Libre
Katanyagan: 22

Rating: 1.0/5 (Total Votes: 1)

GNU wdiff ay isang front-end na pagkakaiba para sa paghahambing ng mga file sa isang salita bawat salita na batayan. & Nbsp; Ang isang salita ay anumang bagay sa pagitan ng whitespace. Ito ay kapaki-pakinabang para sa paghahambing ng dalawang mga teksto ng kung saan ang isang ilang mga salita ay nabago na at kung saan talata Na-refilled. Ito ay gumagana sa pamamagitan ng paglikha ng dalawang pansamantalang mga file, isang salita sa bawat linya, at pagkatapos ay executes pagkakaiba sa mga file na ito. Nangongolekta nito ang pagkakaiba ng output at ginagamit ito upang makabuo ng isang nicer pagpapakita ng mga pagkakaiba sa pagitan ng salita sa orihinal na file

Ano ang bagong sa paglabas:.

< ul>

  • Kami ngayon ay may mga pagsasaling-wika para Esperanto. Nagkaroon din ina-update para sa maraming iba pa: Czech, Aleman, Espanyol, Finnish, Galician, Italyano, Olandes, Polish, Eslobenyan, Serbian, Suweko, Ukrainian at Vietnamese. Update sa mga pagsasalin ay naging neccessary dahil sa isang kamakailan-lamang na bug fix, ngunit marami sa mga update na ito ay naglalaman ng isang bilang ng mga pagpapabuti bukod na kinakailangan na pagbabago.
  • Ang release na ito ay gumagamit ng mas bagong bersyon ng autotools at gnulib. Ang dating avoids isang seguridad kahinaan sa ilang mga dist * target, at parehong maaaring makatulong sa maaaring dalhin ng package na ito.
  • Sa kasong nagtataka ka tungkol sa numero ng bersyon: 1.2.0 ang release ay isang beta na inilaan lamang para sa mga tagapagsalin
  • .
  • Walang mga pagbabago sa core code ng application.
  • Ano ang bagong sa bersyon 1.1.2:

    • Ang bagong release kaya ilang sandali lamang matapos ang 1.1.1 Nilalayon ng release upang ayusin ang isang isyu build-oras dahil sa pag-alis ng nakakakuha ng function mula sa C wika sa karaniwang C11. Naiulat Praveen Kumar na ito sa kasalukuyan ay pumipigil sa bundling para sa Fedora. Ang pag-aayos ay isang backport ng isang solong gnulib changeset.
    • Habang ang mga pag-aayos pagbabago lamang makatipon-time na pag-uugali at ang numero ng bersyon, hindi na kailangan urgend para sa packagers upang i-update sa 1.1.2 kung sila ay magagawang upang bumuo 1.1.1 lahat ng karapatan. Maliban sa kanilang mga gumagamit magreklamo tungkol sa hindi napapanahong numero ng bersyon, na.

    Ano ang bagong sa bersyon 1.1.0:

    • Pagsasalin maaari na ngayong gamitin ng mga maramihan na mga form. Habang ito ay nangangahulugang isang marahas na pagpapabuti para sa ilang mga wika, maaari rin itong mangahulugan na ang ilang mga wika kung saan walang ganoong maramihan na mga form ay magagamit pa maaaring kulang nakikitang mga string ng mensahe ng gumagamit, hindi lamang mga mensahe ng error, ngunit din para sa hal istatistika. Baka gusto mong suriin ang katayuan ng pagsasaling-wika kung ang iyong mga gumagamit ay may mga problema sa Ingles.
    • Iba pang mga pagbabago center sa paligid ng paggamit ng mga pagers. Hindi na kami auto-detect kung ang output ng pager ay mas mababa. Kung ito ay, ito ngayon ng mga argumento nito mula sa kapaligiran, hindi sa linya ng command. Bilang pumasa kami ngayon console control sunod na na mas mababa, sa halip ng ilang mga kunwa overstriking, dapat itong maging mas mahusay sa paghawak ng mga multibyte pag-encode tulad ng UTF-8. Ito sana Inaayos ng Savannah bug # 34,224. Ang lumang & quot; - mas mababa-mode & quot; Available pa rin kung explicitely pinili.
    • Ang test suite na ginamit upang subukan pagers ay may ilang mga problema sa maaaring dalhin, nagiging sanhi ng mga pagsubok (lalo na ang isa gamit ang screen) upang mabibigo. Ito ay dapat na naayos ngayon. Kung nakatagpo ka ng anumang mga error, mangyaring makipag-ugnay sa nag-develop o file ng isang bug report sa Savannah.

    Ano ang bagong sa bersyon 1.0.1:

    • Para sa isa pang 15 mga wika, wdiff ay i-install lamang ng isang sa halip hindi pa ganap na hanay ng pagsasalin. Ngunit kahit para sa mga wikang iyon, ang isang malaking bilang ng mga & quot; fuzzy & quot; pagsasalin Available, na dapat lamang nangangailangan ng menor de edad mga pagsusuri at mga pagsasaayos upang masakop ang isang malaking bahagdan ng mga maisasalin na mga mensahe. Kung ikaw ay interesado sa pagtulong sa mga pagsasaling-wika, mangyaring coordinate ang iyong gawa sa mga proyekto ng pagsasalin.

    Ano ang bagong sa bersyon 0.6.5:

    • Ang release na ito ay hindi kailanman initializes o deinitializes terminal, bilang wdiff Hindi magawa ng paggalaw cursor. Bilang kinahinatnan, ang --no-init-matagalang (-K) command line ay hindi na ginagamit, bagaman ito ay tinanggap pa rin para sa paurong compatibility. Ito ngayon ay may parehong pag-andar tulad ng --terminal (-t) na pagpipilian.
    • Ang release Inaayos din ng isang bug na nagiging sanhi ng kaugnay na mga path na lumitaw sa mga pangalan ng command sa mga pahina ng tao. Ang mga bahagi gnulib Na-update pati na rin, na maaaring maging partikular na mahalaga para sa uClibc mga gumagamit.

    Ano ang bagong sa bersyon 0.6.4:.

    • Ang release na ito ay kabilang ang na-update na mga pagsasalin Italyano at Suweko

    Ano ang bagong sa bersyon 0.6.3:.

    • Ang release na ito ay kabilang ang na-update na mga pagsasalin Italyano at Suweko

    Ano ang bagong sa bersyon 0.6.2:

    • Ang release na ito Inaayos ng isang shell syntax error sa I-configure ang script na maging sanhi bumuo ng mga error sa ilang mga platform.
    • Isang pag-update ng gnulib-import kasama ang iba't ibang mga pagpapahusay na ipinapahiwatig ng kanyang maint.mk syntax mga tseke ay dapat na mapabuti ang maaaring dalhin kahit pa.

    Ano ang bagong sa bersyon 0.6.1:

    • Ang release na ito Inaayos ng isang bug sa impormasyon na direktoryo ng impormasyon , iniulat ng Gentoo sa http://bugs.gentoo.org/312319 at nagiging sanhi ng mga error na mensahe mula sa i-install-info: START-INFO-dir-ENTRY nang hindi tumutugma sa END-INFO-dir-ENTRY
    • introduces Mayroon din ng isang bagong I-configure ang paglipat, --with-default-pager = PATH, na nagpapahintulot sa mga pagtutukoy ng isang fallback pager application upang gamitin para sa --auto-pager mode kung ang pager environment variable ay hindi nakatakda.
    • Higit pa rito, kung ang pager ay isang symlink sa mas kaunti, mas katotohanang iyon ay natukoy na at nagiging sanhi ng mga awtomatikong pag-activate ng --less-mode. Sa 0.6.0 mas mababa noon ay auto-detect lamang kung ang pager noon ay hindi symlink, o kung ang symlink mismo ay tinatawag na mas mababa pati na rin.

    Katulad na software

    ROX-Filer
    ROX-Filer

    3 Jun 15

    JOrg
    JOrg

    11 May 15

    BSCommander
    BSCommander

    3 Jun 15

    QPSPManager
    QPSPManager

    17 Feb 15

    Mga komento sa GNU wdiff

    Mga Komento hindi natagpuan
    Magdagdag ng komento
    I-sa mga imahe!