APT

Screenshot Software:
APT
Mga detalye ng Software:
Bersyon: 1.6.3 Na-update
I-upload ang petsa: 17 Aug 18
Nag-develop: APT Development Team
Lisensya: Libre
Katanyagan: 294

Rating: 1.0/5 (Total Votes: 1)

Ang ibig sabihin ng

APT ay ang Advanced Package Tool at isang open source command-line na aplikasyon na ginagamit sa maraming distribusyon ng Linux na gumagamit ng format ng package ng DEB. Ito ay orihinal na binuo ng mga Debian developer para sa Debian GNU / Linux operating system. Ito ay isa sa mga pinakamahusay na command-line na mga tool sa pamamahala ng pakete na imbento sa mga huling taon para sa isang sistema ng Linux. Ito ang opisyal na manager ng package para sa Debian GNU / Linux, na nagbigay inspirasyon sa maraming popular na operating system ng Linux, kabilang ang Ubuntu o Linux Mint.


Walang kahirap-hirap i-install ang DEB & nbsp; mga pakete

Sa kabila ng katotohanang ito ay isang software na command-line, pinapayagan ng mga user na walang kahirap-hirap i-install ang maraming mga pakete ng DEB ayon sa gusto nila, i-update ang lahat o ilan lamang sa mga naka-install na application, pati na rin upang alisin ang ilang mga pakete mula sa kanilang mga computer. Ang APT ay ang makapangyarihang bahagi sa likod ng mga kilalang graphical package manager na binuo sa paglipas ng mga taon, kabilang ang Synaptic Package Manager o Ubuntu Software Center. Kung gumagamit ka ng isang distribusyon na batay sa Debian, naka-install na ang apt.

Isang advanced front-end para sa dpkg

Ang APT ay talagang isang advanced front-end para sa manager ng dpkg package. Ang proyektong ito ay binubuo ng ilang mga utility na linya ng command, kabilang ang apt-get (para sa pag-install, pag-alis, pag-update o pag-upgrade ng mga pakete), apt-cache (para sa paghahanap ng software package cache), apt-file file), at apt-add-repository (para sa pagdaragdag ng repository ng software ng PPA).


Nag-aalok ng mga natatanging tampok

Habang pinipili ng ilan na gamitin ang Aptitude na aplikasyon, ang APT ay nagbibigay ng mga user na may ilang mga natatanging tampok, tulad ng kumpletong pag-order ng pag-install at maramihang mapagkukunan ng mapagkukunan. Ang mga araw na ito, ang mga gumagamit ng modernong Linux ay may posibilidad na gumamit ng mga application tulad ng Synaptic Package Manager, Adept Package Manager o Ubuntu Software Center nang hindi nalalaman na ang mga ito ay aktwal na pinapatakbo ng apt software.


Ipinadala ito sa iOS

Ilang tao ang alam na ang apt ay naka-port din sa iOS operating system ng operating na nilikha ng Apple, ng proyekto ng Cydia, isang manager ng pakete para sa jailbroken na mga aparatong iOS. Sa aming opinyon, ang isang mas mahusay na tagapamahala ng package para sa Linux kaysa sa yum (ang default na tool sa pamamahala ng pakete para sa mga distribusyon na batay sa RPM).

Ano ang bagong sa paglabas na ito:

  • Ayusin ang pag-parse ng o mga grupo sa mga build-deps sa mga binabalewala na mga pakete (LP: # 1694697)

Ano ang bago sa bersyon 1.6.1:

  • Ayusin ang pag-parse ng o mga grupo sa build-deps binabalewala ang mga pakete (LP: # 1694697)

Ano ang bagong sa bersyon:

  • Ayusin ang pag-parse ng o mga grupo sa build-deps sa mga binabalewala na mga pakete LP: # 1694697)

Ano ang bago sa bersyon 1.4.1:

  • Huwag basahin stderr mula sa proxy autodetection scripts
  • travis: Ilipat ang codecov mula after_success sa after_script
  • Pag-update ng pag-translate ng mga manpages sa Hapon
  • Pag-update ng pagsasalin ng Turkish program (Tinatapos: # 838731)

Ano ang bago sa bersyon 1.4:

  • Huwag basahin stderr mula sa proxy autodetection scripts
  • travis: Ilipat ang codecov mula after_success sa after_script
  • Pag-update ng pag-translate ng mga manpages sa Hapon
  • Pag-update ng pagsasalin ng Turkish program (Tinatapos: # 838731)

Ano ang bago sa bersyon 1.3.1:

  • Huwag basahin stderr mula sa proxy autodetection scripts
  • travis: Ilipat ang codecov mula after_success sa after_script
  • Pag-update ng pag-translate ng mga manpages sa Hapon
  • Pag-update ng pagsasalin ng Turkish program (Tinatapos: # 838731)

Ano ang bago sa bersyon 1.3:

  • edsp: idokumento ang mga natatanging identifier ng package
  • edsp: warn kung hindi inaasahang mga stanzas ang lilitaw sa solusyon
  • ipakita ang mga globalerror bago humingi ng kumpirmasyon
  • ipakita ang pangwakas na solusyon sa --no-download - mode na nawawalang-nawawala
  • dokumento --no - bilang - pag - upgrade ay ang default (Isinasara: 824456)
  • mabibigo sa halip ng segfault sa mga hindi nababasa na mga file ng config (Tinatapos: 824503)
  • I-convert ang EDSP na batay sa FileFd sa halip na FILE *
  • edsp: dump: suporta sa paglalaglag sa naka-compress na file
  • edsp: idagdag ang Forbid- {New-Install, Remove} and Upgrade-All
  • mag-update ng mga simbolo ng file
  • walang pagbabago na bump ng Pamantayan-Bersyon sa 3.9.8
  • i-override ang lintian sa doxygens embed-javascript-library
  • ayusin at idokumento sa fly confressor config
  • maiwasan ang pag-format ng lokal na numero ng C + sa mga API ng text (Isinasara: # 825396)
  • tanggapin lamang ang inaasahang mga timezone sa UTC sa pag-parse ng petsa (Isinasara: 819697)
  • iwasang baguhin ang pandaigdigang LC_TIME para sa Pagsulat ng Paglabas
  • gamitin ang de-lokal na std :: put_time sa halip na lumiligid sa aming sariling
  • gumamit ng std :: locale :: global sa halip ng setlocale
  • tumingin sa kanan textdomain para sa apt-utils muli
  • subukang makita ang sudo ay nagsisimulang root-shell sa prefixing (Isinasara: 825742)
  • huwag pansinin ang std :: locale exception sa hindi umiiral na & quot; & quot; lokal
  • apt-key: baguhin sa / bago mahanap upang masiyahan ang mga pangangailangan ng CWD. Salamat sa Samuel Thibault sa 'paghahanap' ng salarin! (Tinatapos: 826043)
  • edsp: gumamit ng isang pagmamapa ng ID para sa panloob na solver
  • edsp: gumamit ng isang interface na batay sa stanza para sa pagsusulat ng solusyon
  • edsp: opsyonal na mag-imbak ng isang naka-compress na kopya ng huling senaryo
  • ilipat ang 'dump' solver mula sa mga apt-utils sa apt package
  • edsp: kung ginagamit ang panloob, itago ang desisyon na ito
  • edsp: kung hiniling ang pag-log, gawin ito para sa panloob, masyadong
  • edsp: mga pribilehiyo ng drop bago isagawa ang solvers
  • hindi malinaw na i-configure ang huling pag-ikot ng mga pakete
  • drop Dpkg :: MaxArgs pabor sa Dpkg :: MaxArgsBytes
  • huwag mag-hang sa piping input sa PipedFileFdPrivate
  • huwag matakasan ang isang FD sa lz4 (de) compression
  • huwag matakasan ang EDSP solver output fd
  • huwag matakasan ang FD sa AutoProxyDetect command return parsing
  • Magbigay ng kumpletong kumpletong bash pagkumpleto. Salamat sa Elias Frohner at Svyatoslav Gryaznov para sa unang gawain (LP: # 1573547)
  • apt.systemd.daily: Ilagay ang pagbukas ng brace ng check_power sa dagdag na linya (LP: # 1581985)
  • Magdagdag ng magkasalungat na Nilagdaan-sa pamamagitan ng mga halaga sa mensahe ng error
  • Normalize Na-sign-Sa pamamagitan ng mga halaga sa pamamagitan ng pag-alis ng mga sumusunod na mga kuwit sa lahat ng dako
  • Pass -factibility-inlines-nakatago sa g ++
  • zh_CN.po: i-update ang pinasimple na pagsasalin ng Tsino.
  • Pag-update ng pagsasalin ng program sa Russian (Tinatapos: 824702)
  • Pag-update ng wikang Hapon na programa (Isinasara: 826291)

Ano ang bago sa bersyon 1.2.6:

  • apt-pkg / algorithms.cc: Iwasan ang stack buffer overflow sa KillList
  • urgency = mataas dahil nag-aayos ito ng overflow ng stack at ang huling upload ay naayos ng ilang segfaults at hindi pa rin lumipat.

Ano ang bago sa bersyon 1.1.4:

  • defaults.mak: Itakda LC_COLLATE = C.UTF -8 para sa maaaring i-uri-uriin na order
  • Iwasan ang pag-overflow kapag naglalagom ng mga laki ng file
  • magdagdag ng mga apt break (apt-utils
  • )

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9.9:

  • parse tiyak na mga dependency ng arko nang tama sa single-arch mga sistema (Tinatapos: 777760)
  • alisin ang & quot; unang pakikitungo na nakikita ay katutubong pakete & quot; palagay. Salamat sa Axel Beckert para sa pagsubok (Tinatapos: 782777)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9.7:

  • Ayusin ang pag-crash sa apt-transport-https kapag May-ari ang null (Tinatapos: # 778375)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9.5:

  • dispose http (s) 416 pahina ng error bilang hindi -content (Isinasara: 768797)
  • huwag gumawa ng PTY na alipin ang kontroladong terminal (Isinasara: 772641)
  • palaging magpatakbo ng 'dpkg --configure -a' sa dulo ng aming mga callings dpkg (Isinasara: 769609)
  • pass-through stdin fd sa halip ng nilalaman kung hindi isang terminal (Tinatapos: 773061)
  • higpitan ang pag-filter ng mga larawan ng kernel sa pag-aalis ng apt.auto (Isinasara: 772732)
  • Pag-update ng pagsasalin sa French manpages (Tinatapos: 771967)
  • Tsino (pinasimple) na pag-update ng pagsasalin ng programa (Tinatapos: 771982)
  • Pag-update ng pagsasalin ng program sa Hapon (Tinatapos: 772678)
  • Pag-update ng pagsasalin ng program sa Thai (Tinatapos: 772913)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9.4:

  • gumamit ng 'best' hash para sa pagpapatunay ng mapagkukunan (LP: 1098738)
  • magtatanggal sa miyembro ng Seksiyon mula sa package struct
  • payagan ang mga opsyon sa pagitan ng command at - sa commandline
  • muling paganahin ang suporta para sa -s (at co) sa apt-get source (Isinasara: 742578)
  • baguhin ang mga codenames sa jessie bilang matatag POV sa mga doc
  • close leaking slave fd after setting up pty magic (Pagsasara: 767774)
  • ayusin ang pakikipag-ugnayan ng PTY sa linux at kfreebsd (Isinasara: 765687)
  • suportahan ang mga mahabang susi sa & quot; apt-key del & quot; sa halip na balewalain ang mga ito (Isinasara: 754436)
  • Gamitin ang sysconf (_SC_ARG_MAX) upang mahanap ang laki ng Dpkg :: MaxArgBytes
  • Pag-update sa wikang Dutch translation program (Tinatapos: 771039)
  • Pag-update ng pagsasalin sa wikang Pranses (Tinatapos: 766755)
  • Tsino (pinasimple) na programa sa pag-update ng pagsasalin (Tinatapos: 766170)
  • Ulat sa pagsasalin ng Czech na programa (Tinatapos: 764055)
  • Pag-update sa pagsasalin ng Turkish program (Tinatapos: 763379)]
  • Pag-update ng wikang Hapon ng programa (Tinatapos: 763033)
  • Pag-update ng pagsasalin ng program sa Espanyol (Tinatapos: 771815)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9.3:

  • ipatupad ang na-update na spec ng profile ng build
  • methods / rsh.cc: palitan ang strcat sa std :: string (Isinasara: # 76442)
  • I-update ang mga paghawak sa mga patlang ng katayuan sa katayuan
  • huwag linisin ang mga file ng cdrom sa apt-get update (Isinasara: 765458)

Ano ang bagong sa bersyon 1.0.9.2:

  • test/integration/test-apt-update- file: mapabuti ang pagsubok
  • Ayusin ang pagbabalik kapag kopya: ay ginagamit para sa isang kamag-anak na landas (Tinatapos: # 762160)
  • gawing generalize ang Acquire :: GzipIndex upang suportahan ang lahat ng mga compressions na sinusuportahan ng
  • Ayusin ang pagbabalik para sa cdrom: mga mapagkukunan mula sa pinakabagong pag-update sa seguridad
  • Tiyaking ang iTFRewritePackageOrder ay & quot; MD5sum & quot; upang tumugma sa apt-ftparchive
  • debian / rules: magdagdag ng hardening = + lahat. Salamat sa Simon Ruderich, Markus Waldeck
  • Pag-update sa wikang Aleman programa (Tinatapos: 762223)
  • huwag paganahin ang mga timestamp sa footer ng docs sa pamamagitan ng doxygen
  • Itakda ang STRIP_FROM_PATH para sa doxygen
  • apt-get: Lumikha ng pansamantalang na-download na changelog sa loob ng tmpdir (magsara: # 763780)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9.1:

  • Michael Vogt]
  • Payagan ang pag-override ng Proxy-Auto-Detect ng configuration ng mga user (Isinasara: 759264)
  • ayusin ang ci autopkgtest
  • ayusin ang pagbabalik mula sa 1.0.9 kapag ang file: /// source ay ginagamit at ang mga ito ay sa isang iba't ibang mga partisyon kaysa sa apt na direktoryo ng estado at magdagdag ng pagbabalik pagsubok
  • l10n: vi.po ​​(636t): I-update ang pagsasalin ng programa
  • Na-update na pagsasalin ng dokumentong German
  • Pag-update sa pagsasalin ng Turkish program (Isinasara: 761394)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.9:

  • hindi wastong invalidating ng hindi awtorisadong data (CVE- 0488)
  • hindi wastong pagpapatunay ng 304 tugon (CVE-2014-0487)
  • hindi tamang pag-verify ng Acquire :: Gzip index (CVE-2014-0489)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.8:

  • Aleman na pag-update ng program sa Aleman (Tinatapos: 758837)
  • Mag-update ng pag-translate ng Portuges na mga manpages (Tinatapos: 759608)
  • magpasimula ng iPolicyBrokenCount sa DepCache :: I-update (Tinatapos: 758397)
  • Iwasan ang pagbibigay ng mga blangko na linya sa APT :: Cmd :: use-format = true
  • Gumawa ng check ng Proxy-Auto-Detect para sa bawat host (Isinasara: # 759264)
  • Magdagdag ng testcase para sa apt list --all-versions
  • apt-pkg / deb / dpkgpm.cc:
  • i-update ang pagtutugma ng string para sa mga error na dpkg I / O. (LP: # 1363257)
  • wastong i-parse ang linya ng katayuan ng dpkg upang maayos na maitakda ang pangalan ng pakete at isang ulat ng apport ay nilikha. Salamat sa Anders Kaseorg para sa patch (LP: # 1353171)
  • Gamitin ang heap upang ilaan ang PatternMatch upang maiwasan ang mga potensyal na overflow ng stack (Isinasara: 759612)
  • Patakbuhin ang mga pagsusulit na autopkgtest sa & quot; env -i & quot; upang maiwasan ang polusyon mula sa host env (Isinasara: # 759655)
  • test / integration / test-ubuntu-bug-346386-apt-get-update-paywall:
  • gamitin ang downloadfile () upang ayusin ang pagkabigo ng pagsubok
  • Ayusin ang hindi tamang pag-upgrade sa listahan ng & quot; apt & quot; (salamat sa Michael Musenbrock) (Isinasara: # 753297)
  • apt-pkg / cachefile.cc:
  • tiyakin na mayroon kaming Patakaran sa CacheFile.BuildDepCache ()
  • mga pamamaraan / http.cc:
  • Pagbutihin ang Debug :: Kumuha ng :: http debug output
  • apt-ftparchive: gumawa ng mga pagpipiliang Pangkat & Sources ng opsyonal, sa panahon Bumuo ng tawag
  • suportahan ang mga regular na expression sa 'apt search'
  • ipatupad - napakahusay sa paghahanap
  • ayusin ang ulat ng pag-unlad para sa pag-upgrade at muling i-install
  • rework PTY magic upang ayusin ang baitang-stepping sa kfreebsd (Isinasara: 759684)
  • huwag tumawag sa pager sa mga di-terminal para sa changelog (Isinasara: 755040)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.7:

  • idagdag ang REAMDE.md
  • StringToBool: kumilos lamang kung ang buong string ay natupok ng strtol ()
  • Gamitin ang @ builddeps @ sa debian / tests / control file
  • apt-pkg / acquire-item.cc: gawing mas pare-pareho ang pkgAcqDiffIndex
  • Ayusin ang SmartConfigure upang huwag pansinin ang pag-order ng mga pakete na wasto na
  • doc / apt.8.xml: ayusin ang typo, salamat kay Jakub Wilk (Isinasara: # 756056)
  • doc / po / pt.po: na-update, salamat sa Americo Monteir (Tinatapos: # 756200)
  • I-update ang pagsasalin ng dokumentasyon ng Hapon (Isinasara: # 754817)
  • l10n: vi.po ​​(636t): I-update ang isang bagong string
  • Ayusin ang debListParser upang tanggapin ang & quot; hindi & quot; bilang isang halaga para sa larangan ng Multi-Arch (Isinasara: # 759099)
  • Pag-update ng Turkish translation program (Tinatapos: 756710)
  • Ulat sa pagsasalin ng Czech na programa (Tinatapos: 758208)
  • magdagdag ng dpkg :: source-options para sa document-source invocation (Isinasara: 757534)

  • Sinusuportahan ng bersyon ng suporta ang ipinapatupad ng dpkg (Tinatapos: 758153)

Ano ang bago sa bersyon 1.0.6:

  • Pagsasalin ng Aleman na sinuri ni Erik Pfannenstein
  • mga pamamaraan / http.cc: gamitin ang Req.str () sa debug output
  • Huwag subukang i-parse ang mga di-wastong mga file ng pagsasalin (LP: # 756317)
  • Huwag linisin ang & quot; / & quot; sa pkgAcquire :: Clean / pkgArchiveCleaner (Isinasara: # 753531)
  • Ipakita lamang ang mga pakete bilang upgradable kung mayroon ang CandidateVer! = 0 (Isinasara: # 753297)
  • l10n: vi.po: I-update ang 3 bagong mensahe
  • Pag-update sa pagsasalin ng Danish na programa (Tinatapos: 753979)
  • hawakan ang mmap matapos ang tawag ng UniqFindTagWrite (Isinasara: # 753941)
  • gamitin ang printf sa halip na echo sa balangkas ng pagsubok
  • Pabutihin ang paglalarawan kung paano i-off ang mga cache (Isinasara: # 753531)
  • po: Punan o idagdag ang nawawalang patlang ng Wika
  • po: Alisin ang fuzzy mula sa header ng header ng file
  • po: Punan ang Proyekto-Id-Bersyon na may wastong id ng proyekto at bersyon
  • po: Ayusin ang mga patlang ng Plural-Forms
  • po: Ayusin o magdagdag ng mga nawawalang mga email address
  • po: Ayusin ang mga isyu sa pag-encode
  • po: Ayusin ang order ng specifier ng format sa pagsasalin
  • bumuo: Itakda ang parameter ng XSL sa pamamagitan ng command line sa halip ng sed
  • bumuo: I-convert mula sa DebianDoc SGML papunta sa DocBook XML
  • doc: I-convert mula sa DebianDoc SGML papunta sa DocBook XML
  • doc: Mga pagsasalin ng Unfuzzy DocBook

Mga komento sa APT

Mga Komento hindi natagpuan
Magdagdag ng komento
I-sa mga imahe!