Dos2Unix

Screenshot Software:
Dos2Unix
Mga detalye ng Software:
Bersyon: 7.3.3 Na-update
I-upload ang petsa: 7 Mar 16
Nag-develop: Erwin Waterlander
Lisensya: Libre
Katanyagan: 41

Rating: 1.0/5 (Total Votes: 1)

dos2unix ay isang open source, cross-platform at libreng command-line software na maaaring magamit upang mahusay convert text file mula sa isang encoding sa isa pa. Ito ay sumusuporta sa DOS, MAC at UNIX line break. Ito ay aktwal na binubuo ng tatlong CLI utilities, dos2unix, unix2dos at mac2unix, na payagan ang mga gumagamit upang madaling at mabilis na-convert ang text file na may UNIX endings linya, MAC linya endings o DOS linya endings sa isa't isa.


Tampok sa isang sulyap

Mga pangunahing tampok isama ang suporta para sa pag-convert Unicode UTF-16 at Unicode UTF-8 mga file, suporta para sa pag-convert ng UTF-16 mga file sa UTF-8 na mga, sa paghawak ng mga Unicode BOM (Byte Order Mark) encodings, suporta para sa ilang mga mode ng conversion, kabilang ang ipares, in-lugar, 7-bit, ISO o stdio, suporta para sa laktaw non-regular at binary file, pati na rin ang kakayahan upang panatilihin ang orihinal na petsa ng convert na file.

Bukod dito, ang software ay napaka-secure at may mga katutubong suporta para sa iba't-ibang wika, kabilang ang Ingles, Aleman, Brazilian Portuguese, French, Spanish, Traditional Chinese, Danish, Russian, Vietnamese, Olandes, Hungarian, Esperanto, Norwegian Bokmal, Serbian , Polish at Ukrainian.


pagpipilian Command-line

Ang programa may kasamang maraming mga pagpipilian command-line, na payagan ang mga gumagamit upang i-convert lamang line break, i-convert sa pagitan ng DOS at ISO-8859-1 na character set, gamitin ang iba't ibang mga pahina ng code, baguhin ang mode conversion, sundin symbolic links at i-convert ang mga target , palitan symbolic link na may-convert na file, pati na rin upang panatilihin target at symbolic links nagalaw.


Sa ilalim ng hood, suportado OSes at availability

Ang proyektong ito ay talagang isang pag-update ng Benjamin Lin pagpapatupad. Samakatuwid, ito rin ay sumusuporta sa UTF-8 at UTF-16 mga conversion, at tumatakbo rin sa Linux, Microsoft Windows at BSD operating system. Ito ay ganap na nakasulat sa C programming language.

Ang dos2unix proyekto ay maaaring maging madaling-install mula sa repositories default software ng iyong GNU / Linux distribution. Kung ang pakete ay hindi magagamit sa iyong operating system, at pagkatapos ay maaari mong gamitin ang unibersal na tarball ibinigay ng Softoware sa nakalaang download seksyon sa itaas.

Ano ang bago sa release na ito:

  • New flags h (print header) at p (alisin landas mula pangalan ng file) para sa pagpipilian -i, --info. Fixed printing teksto sa unicode UTF-16 mode sa Windows, kaya na kapag ito ay nai-redirect sa isang file, ang isang tamang UTF-16 file ay nilikha. Nakatakdang pag-print ng East-Asian teksto sa Windows na may isang East-Asian regional setting.

Ano ang bago sa bersyon 7.3.2:

  • New Swedish pagsasalin ng mga mensahe at manu-manong. Na-update Danish at Brazilian Portuguese pagsasalin. Ayusin opsyon -ISO. Ang -ISO option ay misinterpreted bilang isang masama na -i opsyon. Ayusin compilation para MSYS1 (mingw.org).

Ano ang bago sa bersyon 7.2.3:

  • Laktawan GB18030 pagsubok kapag zh_CN.gb18030 locale ay hindi suportado. Ayusin test para sa pagpipilian f. I-update ang manual, seksyon GB18030, at pagpipilian -m.

Ano ang bago sa bersyon 7.2.1:

  • Laktawan GB18030 pagsubok kapag zh_CN.gb18030 locale ay hindi suportado. Ayusin test para sa pagpipilian f. I-update ang manual, seksyon GB18030, at pagpipilian -m.

Ano ang bago sa bersyon 7.1:

  • Bagong opsyon -i, --info, display file na impormasyon. Ang bagong opsyon prints bilang ng mga line break (DOS Unix Mac), ang byte order mark, at kung ang file ay text o binary. Maaari rin itong i-print ang mga pangalan ng file na nais ma-convert.

Ano ang bago sa bersyon 6.0.4:

  • man.nro:. New file
  • BALITA:. New file
  • man.c: Borland C port mula Erwin Waterlander, waterlan@xs4all.nl o erwin.waterlander@philips.com. (Add_page): Ayusin ang isang bug sa memory allocation para sa mga pahina [] array. (Display_page): Mag-iwan ng puwang sa paligid "o" sa pagitan ng dalawang mga pangalan ng programa. (Set_flags): Huwag tumagas file humahawak kung fgets nabigo upang basahin, isara ang file unconditionally. Ayusin ang diagnostic mensahe. (Try_directory) [__TURBOC__]: Ihambing `tao 'at` cat' na direktoryo ng mga pangalan at mga pangalan ng file ay bumalik sa pamamagitan `readdir 'case-insensitively. `Struct dirent 'lacks ang d_namlen miyembro, ayusin sa` strlen'. (Man_entry): Libreng `curdir 'pagkatapos gamitin. (Main):. Cool pahina [] bago exiting
  • contrib / *:. New file, para sa maaaring dalhin sa Borland C

Ano ang bago sa bersyon 6.0.4 Beta 5:

  • Bumuo Windows 32 bit na bersyon na may Malaking File Support (LFS), ito Inaayos problema sa (malaking) na mga file sa pagbabahagi ng network.
  • I-update Russian mga mensahe.
  • Idinagdag placeholder para sa Russian pagsasalin ng manu-manong.

Ano ang bago sa bersyon 6.0.3:

  • CC at CPP maaaring override ng kapaligiran.
  • CFLAGS optimization flags maaaring override ng kapaligiran
  • Paghiwalayin libs mula LDFLAGS
  • Makefile: Itakda CC sa GCC para MSYS target. Kung hindi man / mingw / bin / cc ay ginagamit
  • dos2unix.c / unix2dos.c: I-print ang halaga ng binary simbolo kapag natagpuan
  • dos2unix.c / unix2dos.c: Bagong mga pagpipilian -ul at -ub i-convert UTF-16 mga file nang walang BOM
  • po / de.po: I-update Aleman pagsasalin. Salamat sa Lars Wendler
  • po / ru.po: New Russian pagsasalin ng mensahe
  • lalaki / man1 / Makefile: Suportahan non-latin1 pahina ng tao
  • .
  • Makefile: Suportahan non-latin1 pahina ng tao
  • .
  • lalaki / nonlatin / man1 / ru / dos2unix.pod: Placeholder Pag-Russian
  • Makefile: Bilang default huwag bumuo non-latin1 manuals. May mga pa rin masyadong maraming mga lumang Perl / pod2man bersyon sa paligid (perl & lt; 5.10.1). Idagdag MAN_NONLATIN = 1 upang paganahin non-latin1 manuals
  • Makefile: Set MAN_NONLATIN balik 1. Isama non-Latin manual sa source package upang maiwasan compilation troubles. Target 'malinis' mapigil non-Latin manuals. Gamitin ang 'maintainer-malinis' na burahin ang mga ito
  • mingw32.mak: New makefile para sa pag-target win32 MinGW-w64. MinGW-w64 sinusuportahan Malaking File Support (LFS) na may -D_LARGEFILE_SOURCE -D_FILE_OFFSET_BITS = 64 habang mingw.org ay hindi. Ang isang gumagamit ay iniulat pagkabigo kapag kasabay na dos2unix proseso naproseso malaking file sa Windows network share drive. Paggamit MinGW-w64 may LFS suporta naayos na ang problema
  • Makefile, common.c: Kapag MinGW-w64 ay ginagamit para sa 32 bit, pagpipilian -V prints (MinGW-w64) para sa mga ginamit name compiler

Ano ang bago sa bersyon 6.0.2:

  • Ang locale encoding detection ay naayos kapag NLS ay hindi pinagana.
  • Ang numero ng linya ay naka-print kapag ang isang binary simbolo ay natagpuan.
  • Ang release na ito ina-update ng makefiles para Watcom C at nagdadagdag ng isang bagong isa para sa OS / 2.

Ano ang bago sa bersyon 6.0:

  • Ang bersyon na ito ay nagdadagdag ng conversion ng Windows UTF-16 mga file sa Unix UTF-8 mga file at conversion ng Unix UTF-8 mga file sa Windows UTF-8 mga file na may mark byte order.

Ano ang bago sa bersyon 5.3.3:

  • man.nro:. New file
  • BALITA:. New file
  • man.c:. Borland C port mula Erwin Waterlander, waterlan@xs4all.nl o erwin.waterlander@philips.com
  • (add_page): Ayusin ang isang bug sa memory allocation para sa mga pahina [] array
  • .
  • (display_page):. Mag-iwan ng puwang sa paligid "o" sa pagitan ng dalawang mga pangalan ng programa
  • (set_flags): Huwag tumagas file humahawak kung fgets nabigo upang basahin, isara ang file unconditionally. Ayusin ang diagnostic message.
  • (try_directory) [__TURBOC__]: Ihambing `tao 'at` cat' na direktoryo ng mga pangalan at mga pangalan ng file ay bumalik sa pamamagitan `readdir 'case-insensitively
  • .
  • `struct dirent 'lacks ang d_namlen miyembro, ayusin sa` strlen'.
  • (man_entry): Libreng `curdir 'matapos paggamit
  • .
  • (main):. Cool pahina [] bago exiting
  • contrib / *:. New file, para sa maaaring dalhin sa Borland C

Ano ang bago sa bersyon 5.3.1:

  • man.nro:. New file
  • BALITA:. New file
  • man.c: Borland C port mula Erwin Waterlander, waterlan@xs4all.nl o erwin.waterlander@philips.com. (Add_page): Ayusin ang isang bug sa memory allocation para sa mga pahina [] array. (Display_page): Mag-iwan ng puwang sa paligid "o" sa pagitan ng dalawang mga pangalan ng programa. (Set_flags): Huwag tumagas file humahawak kung fgets nabigo upang basahin, isara ang file unconditionally. Ayusin ang diagnostic mensahe. (Try_directory) [__TURBOC__]: Ihambing `tao 'at` cat' na direktoryo ng mga pangalan at mga pangalan ng file ay bumalik sa pamamagitan `readdir 'case-insensitively. `Struct dirent 'lacks ang d_namlen miyembro, ayusin sa` strlen'. (Man_entry): Libreng `curdir 'pagkatapos gamitin. (Main):. Cool pahina [] bago exiting
  • contrib / *:. New file, para sa maaaring dalhin sa Borland C

Ano ang bago sa bersyon 5.3:

  • Ang handling ng symbolic link ay napabuti.
  • Opsyon upang laktawan, palitan, o sundin symbolic links.
  • Error sa pangangasiwa ay napabuti.
  • Pagpapabuti para sa Cygwin.

Iba pang mga software developer ng Erwin Waterlander

WCD
WCD

20 Feb 15

Mga komento sa Dos2Unix

Mga Komento hindi natagpuan
Magdagdag ng komento
I-sa mga imahe!