Ang isa sa mga dakilang bagay tungkol sa Internet ay ang paraan ng pagbibigay sa amin ng access sa ibang mga kultura. Kung ikaw ay isang mag-aaral ng wika, ito ay nagbibigay sa iyo ng isang hindi kapani-paniwala na pagkakataon upang maisagawa ang iyong natututunan. Ang mga mag-aaral ng Hapon ay nalulugod kay Rikaichan, isang Firefox add-on na gagawing magbabasa ng mga website ng Japan - mula sa mga site ng fan ng anime sa pahayagan - isang mas madali at mas maraming pang-edukasyon na karanasan.
Ang pagiging isang add-on, Si Rikaichan ay napakababa-key. I-activate mo ito sa pamamagitan ng pag-click sa iyong webpage at pagpili sa Rikaichan mula sa menu ng konteksto. Sa sandaling naka-activate, isang window na may phonetic transliteration at kahulugan ng teksto ay lilitaw sa isang bubble kapag nag-hover ka sa teksto. Ang add-on ay i-highlight ang partikular na bahagi ng pangungusap na ipinaliwanag, at kung i-drag mo ang mouse sa ibabaw ng teksto, ang Rikaichan ay mag-translate ng mas mahabang string ng mga character.
Sinabi rin ni Rikaichan sa at mula sa Aleman, Pranses at Ruso, ngunit kailangan mong i-download ang lahat ng mga diksyunaryo, at ang mga pangalan ng diksyunaryo, bilang magkahiwalay na mga add-on. Ang extension ay may mahusay na mga opsyon sa pagsasaayos, ngunit talagang angkop lamang para sa mga nag-aaral ng Hapon na mayroon nang base sa wika. Kahit na ang Rikaichan ay nagbibigay ng mahusay na lingguwistang tulong, tinatrato nito ang mga salita bilang hiwalay na mga entity, na nangangahulugang mahirap na maunawaan ang kabuuang kahulugan ng isang teksto maliban kung maaari mong i-string ang mga bahagi na sama-sama ang iyong sarili.Rikaichan ay isang mahusay na add-on ng wikang Hapon para sa mga nag-aaral ng isang antas ng intermediate.
Mga Pagbabago- Fixed: Maaaring hindi maipakita ni Rikaichan ang impormasyon kapag nasa Thunderbird 2. pangunahing window ng x. Bumubuo rin ng mga di-wastong mga top / left message ng error sa console.
Mga Komento hindi natagpuan