Weblate

Screenshot Software:
Weblate
Mga detalye ng Software:
Bersyon: 2.6 Na-update
I-upload ang petsa: 12 Aug 16
Nag-develop: Michal Cihar
Lisensya: Libre
Katanyagan: 79

Rating: nan/5 (Total Votes: 0)

Weblate ay nagbibigay-daan sa mga developer upang internationalize ang kanilang mga aplikasyon sa pamamagitan ng isang simple, Web accessible GUI, nang hindi na kinakailangang upang i-download o i-migrate ang kanilang Git proyekto pansamantalang, para lamang sa ang proseso ng pagsasalin.

Ang lahat ng data pagsasalin ay nag-iingat sa ang pinagmulan, at ang buong proseso internationalization ay malalim na naisama sa mga Git repo.

Ito ay nagpapahintulot sa mga may-ari ng proyekto upang magdagdag i18n suporta sa kanilang mga proyekto sa real-time, nang walang disrupting ang regular na proseso ng pag-unlad.

Weblate ay isang natatanging tool, sa isang klase ng kanyang sarili, na nagpapahintulot sa mga kumpanya at mga developer upang igulong proyekto sa internationalization suporta sa labas ng kahon.

Ano ang bago sa ito release:.

  • Fixed pagpapatunay ng subprojects sa wika filter
  • Pinahusay na suporta para XLIFF file.
  • Fixed machine translation para sa mga di pinagkukunan Ingles.
  • Added REST API.
  • Django 1.10 compatibility.
  • Idinagdag kategorya upang whiteboard mensahe.

Ano ang bago sa bersyon 2.5:.

  • Bumaba suporta para sa Django 1.6 at South migrations
  • Suporta para sa pagdaragdag ng mga bagong pagsasalin kapag gumagamit Java Property file
  • Payagan upang tanggapin mungkahi nang walang pag-edit.
  • Pinahusay na suporta para sa Google OAuth2.
  • Added suporta para sa Microsoft .resx file.
  • Tuned default robots.txt upang hindi payagan ang malaking pag-crawl ng mga pagsasalin.
  • Pinasimple workflow for accepting mungkahi.
  • ari Idinagdag proyekto na laging makatanggap ng mahahalagang notification.
  • Payagan upang huwag paganahin ang pag-edit ng monolingual template.
  • Higit detalyadong pagtingin repository status.
  • Direct link para sa pag-edit ng template kapag ang pagbabago ng pagsasalin.
  • Payagan upang magdagdag ng higit pang mga pahintulot upang i-project-ari.
  • Payagan ang na magpakita pangalawang wika sa zen mode.
  • Suporta para sa pagtatago pinagmulan string sa pabor ng pangalawang wika.

Ano ang bago sa bersyon 2.4:.

  • Bumaba suporta para sa Django 1.6 at South migrations
  • Suporta para sa pagdaragdag ng mga bagong pagsasalin kapag gumagamit Java Property file
  • Payagan upang tanggapin mungkahi nang walang pag-edit.
  • Pinahusay na suporta para sa Google OAuth2.
  • Added suporta para sa Microsoft .resx file.
  • Tuned default robots.txt upang hindi payagan ang malaking pag-crawl ng mga pagsasalin.
  • Pinasimple workflow for accepting mungkahi.
  • ari Idinagdag proyekto na laging makatanggap ng mahahalagang notification.
  • Payagan upang huwag paganahin ang pag-edit ng monolingual template.
  • Higit detalyadong pagtingin repository status.
  • Direct link para sa pag-edit ng template kapag ang pagbabago ng pagsasalin.
  • Payagan upang magdagdag ng higit pang mga pahintulot upang i-project-ari.
  • Payagan ang na magpakita pangalawang wika sa zen mode.
  • Suporta para sa pagtatago pinagmulan string sa pabor ng pangalawang wika.

Ano ang bago sa bersyon 2.3:.

  • Bumaba suporta para sa Django 1.6 at South migrations
  • Suporta para sa pagdaragdag ng mga bagong pagsasalin kapag gumagamit Java Property file
  • Payagan upang tanggapin mungkahi nang walang pag-edit.
  • Pinahusay na suporta para sa Google OAuth2.
  • Added suporta para sa Microsoft .resx file.
  • Tuned default robots.txt upang hindi payagan ang malaking pag-crawl ng mga pagsasalin.
  • Pinasimple workflow for accepting mungkahi.
  • ari Idinagdag proyekto na laging makatanggap ng mahahalagang notification.
  • Payagan upang huwag paganahin ang pag-edit ng monolingual template.
  • Higit detalyadong pagtingin repository status.
  • Direct link para sa pag-edit ng template kapag ang pagbabago ng pagsasalin.
  • Payagan upang magdagdag ng higit pang mga pahintulot upang i-project-ari.
  • Payagan ang na magpakita pangalawang wika sa zen mode.
  • Suporta para sa pagtatago pinagmulan string sa pabor ng pangalawang wika.

Ano ang bago sa bersyon 2.2:.

  • Added suporta para sa Mercurial repositories
  • Pinalitan Glyphicon font sa pamamagitan ng Kahanga-hanga.
  • Nagdagdag ng mga icon para sa serbisyong panlipunan authentication.
  • Better-pareho ng kulay na pindutan at mga icon.
  • pagpapabuti Documentation.
  • Awtomatikong nagtatago ng mga haligi sa translation listahan para sa mga maliliit na mga screen.
  • Binago configuration ng filesystem landas.
  • Pinahusay SSH keys paghawak at imbakan.
  • Pinahusay repository locking.
  • Nako-customize na kalidad ng mga tseke sa bawat pinagmulan string.
  • Iba't ibang bugfixes.

Ano ang bago sa bersyon 2.0:.

  • Bagong tumutugon UI gamit Bootstrap
  • rewritten VCS backend.
  • pagpapabuti Documentation.
  • Idinagdag whiteboard para sa site na malawak na mga mensahe.
  • Maaaring i-configure strings priority.
  • Added suporta para sa JSON format ng file.
  • Fixed pagbuo Mo file sa ilang mga kaso.
  • Added suporta para sa GitLab notification.
  • Nagdagdag ng suporta para sa hindi pagpapagana ng mga mungkahi pagsasalin.
  • Django 1.7 support.
  • ACL proyekto ngayon ay mayroon ng pamamahala ng gumagamit.
  • Pinalawak possibilites paghahanap.
  • Bigyan ng higit pang mga pahiwatig upang tagapagsalin tungkol pangmaramihan.
  • Fixed Git repository locking.
  • Kaangkupan sa mas lumang mga bersyon Git.
  • Pinahusay ACL suporta.
  • Idinagdag pindutan para sa bawat wika quotes at iba pang mga espesyal na karakter.
  • Suporta para sa pag-export ng stats bilang JSONP.

Ano ang bago sa bersyon 1.9:.

  • Django 1.6 compatibility
  • Hindi na pinananatili sa pagiging tugma sa Django 1.4.
  • Management commands para sa pagla-lock / unlock ang mga pagsasalin.
  • Pinahusay na suporta para Qt TS file.
  • Mga gumagamit ay maaari na ngayong tanggalin ang kanilang mga account.
  • Mga Avatar maaaring hindi paganahin.
  • Pinagsama unang at mga katangian apelyido.
  • Mga Avatar ay ngayon kinuha at naka-cache server side.
  • Nagdagdag ng suporta para shields.io badge.

Ano ang bago sa bersyon 1.8:.

  • Nicer listahan ng proyekto buod
  • Better nakikita pagpipilian para sa pagbabahagi.
  • Higit na kontrol sa anonymous users pribilehiyo.
  • Sinusuportahan login gamit ang mga third party na mga serbisyo, i-check manu-manong para sa karagdagang detalye.
  • Mga gumagamit ay maaaring mag-login sa pamamagitan ng email sa halip ng username.
  • pagpapabuti Documentation.
  • Pinahusay pinagmulan string pagsusuri.
  • Searching sa lahat units.
  • Better tracking ng source string.
  • Captcha proteksyon para sa pagpaparehistro.

Ano ang bago sa bersyon 1.7:.

  • Suporta para sa pagsusuri Python suhay format string
  • Per subproject customize ng kalidad ng mga tseke.
  • Detalyadong per stats pagsasalin.
  • Binago paraan ng pag-uugnay ng mga mungkahi, mga tseke at mga komento sa mga yunit.
  • Mga gumagamit ay maaari na ngayong magdagdag ng teksto sa gumawa ng mensahe.
  • Suporta para sa pag-subscribe sa mga bagong kahilingan wika.
  • Suporta para sa pagdaragdag ng mga bagong pagsasalin.
  • Mga Widget at mga tsart ay ngayon render gamit Pillow halip na Pango + Cairo.
  • Idinagdag katayuan badge widget.
  • Bumaba hindi wastong direksyon text check.
  • Mga pagbabago sa diksyunaryo ay ngayon naka-log in sa kasaysayan.
  • Pagganap ng pagpapabuti para sa pagsalin ng view.

Ano ang bago sa bersyon 1.6:.

  • Various optimizations sa madalas na ginagamit na mga pahina
  • Highlights naghanap parirala sa resulta ng paghahanap.
  • Suporta para sa awtomatikong fixups habang nagse-save ang mensahe.
  • Pagsubaybay ng kasaysayan ng pagsasalin at pagpipilian upang ibalik sa dati ang mga ito.
  • Added suporta para sa Google Translate API.
  • Nagdagdag ng suporta para sa pamamahala ng SSH host key.
  • Nicer error sa paghawak sa registration.
  • Pag-browse ng mga pagbabago.
  • Fixed na pag-uuri ng mga mungkahi machine translation.
  • Pinahusay na suporta para MyMemory machine translation.
  • Nagdagdag ng suporta para Amagama machine translation.
  • Iba't ibang mga pagpapabuti form validation.
  • Various kalidad ng mga tseke ng mga pagpapabuti.
  • Pagganap ng pagpapabuti para sa mga import.
  • Nagdagdag ng suporta para sa pagboto sa mga mungkahi.
  • Cleanup ng admin interface.

Ano ang bago sa bersyon 1.5:.

  • Added suporta para sa Bitbucket notification
  • chart Activity ay magagamit na ngayon para sa bawat pagsasalin, wika o user.
  • Pinalawak opsyon ng import_project admin command.
  • Tugma sa Django 1.5.
  • Mga Avatar ay ipinapakita na ngayon gamit libravatar.
  • Idinagdag posibilidad upang pretty print JSON export.
  • pagpapabuti Various pagganap.
  • Ipahiwatig bagsak tseke o fuzzy string sa progress bar para sa mga proyekto o mga wika pati na rin.
  • Nagdagdag ng suporta para sa mga pasadyang pre-gumawa Hooks at commiting karagdagang file.
  • Rewritten search para sa mas mahusay na pagganap at karanasan ng gumagamit.
  • Mangyaring suriin manual para sa mga tagubilin upgrade.
  • Idinagdag pampublikong mga pahina ng tagagamit.
  • Better pagpapangalan ng maramihan na mga form.
  • Nagdagdag ng suporta para tbx export ng glossary.
  • Bagong interface para sa mga pagsasalin machine.
  • Added suporta para sa monolingual po file.
  • Palawakin ang halaga ng naka-cache na metadata upang mapabuti ang bilis ng iba't-ibang mga paghahanap.

Ano ang bago sa bersyon 1.4:.

  • Pinahusay translation locking handling
  • snippets Show code para sa mga widget sa higit variants.
  • Ipahiwatig bagsak tseke o fuzzy string sa progressbars.
  • Higit pang mga opsyon para sa pag-format gumawa ng mensahe.
  • Fixed error sa paghawak sa mga serbisyo machine translation.
  • Iba't ibang mga pagpapabuti sa admin interface.
  • Magbigay ng mga pahiwatig para sa produksyon setup sa admin interface.
  • Idinagdag per widget wika at umaakit pahina.
  • Pinabuting awtomatikong pagsasalin locking pag-uugali.
  • Suporta para sa pagpapakita ng mga pagbabago mula sa mga nakaraang pinagmulan string.
  • Added suporta para sa substring paghahanap.
  • Various kalidad ng mga tseke ng mga pagpapabuti.
  • Suporta para sa bawat proyekto ACL.
  • Basic pagsusulit unit coverage.

Ano ang bago sa bersyon 1.3:.

  • Pinabuting kalidad tseke processing
  • Nagdagdag ng bagong tseke (BB code, XML markup at newlines).
  • Suporta para sa opsyonal rebasing halip ng merge.
  • Posibilidad upang magpalipat Weblate (hal. Upang patakbuhin ito sa ilalim ng / weblate path).
  • Suporta para sa mano-manong pagpili ng uri ng file sa kaso autodetection nabigo.
  • Mas mahusay na suporta para sa Android resources.
  • Suporta para sa pagbuo ng SSH susi mula sa web interface.
  • Higit nakikitang data export.
  • Bagong mga pindutan upang ipasok ang ilang mga espesyal na character.
  • Tinatanggal wika dahil sa upstream git repository.
  • Suporta para sa pag-export ng dictionary.
  • Suporta para sa pag-lock down na buong pag-install Weblate.
  • Ang mga tseke para sa source string at suporta para sa source string pagsusuri.
  • Suporta para sa mga komento ng gumagamit para sa parehong mga pagsasalin at source string.
  • Better pagbabago log pagsubaybay.
  • Ang mga pagbabago ay maaari na ngayong subaybayan gamit ang RSS.
  • Pinahusay na suporta para sa RTL wika.

Katulad na software

InputItemizer.js
InputItemizer.js

28 Feb 15

Event.js
Event.js

13 May 15

MyWebSql
MyWebSql

13 Apr 15

Iba pang mga software developer ng Michal Cihar

Wammu
Wammu

11 Apr 16

python-gammu
python-gammu

20 Feb 15

polld
polld

3 Jun 15

Mga komento sa Weblate

Mga Komento hindi natagpuan
Magdagdag ng komento
I-sa mga imahe!
Maghanap ayon sa kategorya