QTads ay isang open source GUI interpreter para Tads laro, tumatakbo sa ilalim ng mga sistema na batay sa UNIX.
QTads ay may halip magaling na tampok na wala sa mga magagamit na mga interprete Multimedia Tads ay maaaring magbigay ng: teksto pagbibigay-katarungan.
QTads ay sinubukan sa Linux, FreeBSD at Mac OS X, ngunit dapat itong makatipon at patakbuhin sa maraming higit pa, tulad ng Solaris at Irix.
Ano ang bagong sa paglabas:
- Inaayos ng paglabas na ito ang problema kung saan hindi ang interpreter ay magagawang lumikha ng savegames sa ilang mga sistema.
- File ay dapat na ngayong maging ganap na internationalized.
- File path at filename (naka-save na mga laro, transcript, laro mga file, atbp) ay dapat na ngayong gumana sa anumang wika sa lahat ng mga sistema.
- Ang TADS 3 VM sa parehong pagkakasunud-sunod ng mga random na numero sa bawat oras na ang interpreter ay nailunsad.
- Para sa mga mo na nais na bumuo ng QTads mula sa mapagkukunan, maaari mo na ngayong bumuo ng mga ito laban sa Qt 5.
- Ang inilabas binary ng mga gumagamit ay gumagamit ng Qt 4 bagaman, dahil na rin ito ay nasubok.
Handling
Hindi na naglalabas
Ano ang bagong sa bersyon 2.1.4:
- Ang bersyon na ito ina-update ang TADS virtual machine upang 2.5.15 / 3.1.1.
- Ito ay may isang icon ng application para sa Mac OS X at Windows.
- Sa OS X, nagrerehistro ito ang mga uri ng file ay maaari itong buksan at nagbibigay ng mga icon para sa kanila.
Ano ang bagong sa bersyon 2.1.3:
- Ito ay isang bugfix release:. Laro ay hindi maaaring lumikha ng mga bagong file at nais mag-print ng "operasyon file ipinagbabawal" error, kahit na ang setting ng pahintulot pagpapawalang sa kagustuhan at itinakda upang pahintulutan na
- Sa Mac OS X, ang ilang mga font (tulad ng "Garamond Premier Pro") ay maaaring maging sanhi ng interpreter ng pag-crash.
- application ay madalas na pag-crash sa mga sistema ng Windows XP.
- Mga Larong minsan nagawang mahanap ang kanilang mga data file.
- looping Midi musika ay dapat na ngayong gagana ng wasto sa Mac OS, sa halip ng pag-play nang isang beses lamang.
Ano ang bagong sa bersyon 2.1.1:
- Kapag kailangan ng interpreter upang masukat ang isang larawan, maaari itong gamitin ngayon bilinear pag-filter. Nagreresulta ito sa mas malinaw na larawan (nang walang pag-filter, maaaring lumitaw ang pixelated o may iba pang scaling artifact naka-scale na larawan). Gayunpaman, ang dialog configuration ay nagbibigay ng isang pagpipilian upang huwag paganahin sa pag-filter, dahil gumagawa rin itong lumitaw mas matalim naka-scale na larawan.
- Sinusuportahan na ngayon ng Ang "Impormasyon ng Laro" metadata viewer at nagpapakita masakop ang art imahe (tulad ng tinukoy sa Treaty ng Babel.) Gayundin, sa listahan ng mga kinikilalang mga pangalan at mga halaga (tulad ng "Genre", "Headline", "Ang pagpapatawad", atbp) ay dapat na kumpleto na ngayon.
- Ang listahan ng mga kamakailan-play mga laro behaves ngayon ng kaunti mas matalinong; gagamitin nito ang aktwal na pangalan mula sa meta data ng laro (kung magagamit) sa halip na ang path / filename, at ring subukan upang maiwasan ang mga duplicate na entry (na maaaring mangyari kapag ang mga symbolic link ay ginagamit sa path at / o filename.)
- Ang Nakatakdang ng isang bug na nagdulot ng laro gamit ang maling font sa ilang mga lugar. "Anim na Mga Kuwento" ay isang halimbawa; ito ay dati nang gumamit ng maling font para sa input, pamagat at statusbar.
- Ito ay posible nang gamitin ang pangunahing font laro bilang input ng font sa pamamagitan ng isang bagong opsyon na natagpuan sa dialog configuration.
- Ang file I / O tampok na antas ng kaligtasan ng VM-configure sa pamamagitan ng dialog configuration ngayon.
- ngayon ay tumutugon nang tama interpreter upang laro query tungkol sa kung graphics, audio at mga hyperlink ay kasalukuyang paganahin o hindi paganahin. Sa nakaraan, ang mga interpreter ay palaging mag-ulat na ang mga tampok ay pinagana, na ginagawa itong imposible para sa mga laro upang iakma ang kanilang pag-uugali (halimbawa, "Anim na Mga Kuwento ng" Binabago ng pag-uugali nito ayon sa kung graphics at tunog ay pinagana sa kagustuhan interpreter.)
- Fades at crossfades ay nasa tamang advertise ngayon bilang suportado. Noong nakaraan, ang interpreter na mali ang tumutugon sa "Hindi sinusuportahan ang" kapag ang isang laro ay querying tungkol dito.
- Mga Fixed isang bihirang pag-crash na naganap habang pumapasok sa non-Latin na mga character.
Ano ang bagong sa bersyon 2.0.2:
- Sa mga laro na gumagamit ng mga larawan sa background, nagkaroon ng visual na glitch sa bahagi ng larawan sa background na malapit sa vertical scrollbar. Ito ay naayos na.
- Maaari mo na ngayong i-drag & amp;.-Drop ng mga file ng laro TADS papunta sa window ng application upang i-load ito sa interpreter
- Ang pag-click sa isang banner window hindi na mga resulta sa kawalan ng kakayahang bumuo ng mga binantasang character (o iba pang mga character na nangangailangan ng "patay key".)
- Teksto ng grid banner dapat ay mayroon na ngayong ang tamang foreground kulay / background (mapusyaw na kulay abo / itim) kapag ang isang laro ay hindi tahasang itinakda sa kanila.
- Mga Laro ngayong muli upang ipakita ang dialog window na may mga pindutan.
- Ang isang pag-crash sa exit na naganap sa ilang mga sistema na tumatakbo pagkatapos ng laro na i-play Midi musika ay naayos na.
Ano ang bagong sa bersyon 2.0.1:
- Ang isang bagong pagpipilian sa menu na "I-restart Kasalukuyang Game" ay idinagdag.
- Digital tunog fade-in, mag-fade-out at cross-fades ay ganap na suportado na ngayon sa lahat ng mga operating system. Sa tingin ko ay ...
- MP3 at WAV tunog na paggamit "kakaiba" mga rate ng pagsa-sample ay dapat i-play nang tama ngayon. Noong nakaraan, paminsan-minsan sila ay nagpe-play sa double bilis.
- Pag-input ng di-ASCII na mga character para sa mga wikang gumagamit ng sumulat key ("patay key") ay dapat na ngayong gumana nang tama para sa TADS 3.
- Ang isang memory mahayag sa panahon ng alwas ng MP3 at WAV tunog ay naayos na.
- pag-decode ng MP3 mahaba sa Windows ay hindi dapat tumagal ng ilang Millenia na ngayon.
- Ang isang bagong pagpipilian sa configuration ay ipinakilala na nagbibigay-daan para sa pagpili ng mga character set-encode na gagamitin kapag nagpe-play TADS 2 laro. Sa nakaraan, ang mga interpreter ay pagpapagamot ng TADS 2 laro katulad ng TADS 3 na, na hindi gagana nang tama sa mga laro na gumagamit ng mga character sa labas ng saklaw na ASCII.
- Kapag binuo sa Linux gamit ang Qt 4.6 o mas bago, naaangkop na mga icon mula sa kasalukuyang tema sa kapaligiran ng desktop ay gagamitin para sa iba't ibang item ng menu.
- Ang isang malusog na hanay ng mga default na font at laki ay ginagamit ngayon sa Mac at Windows.
- Kung minsan ang interpreter ay hindi mag-scroll pababa sa ilalim kapag binubuksan TADS 2 laro. Dapat ay hindi na occuring.
Ano ang bagong sa bersyon 2.0.0:
- Ang kasalukuyang bersyon ay nag-aalok kakayahan sa multimedia (TADS HTML) at batay sa Qt na bersyon 4.
Ano ang bagong sa bersyon 1.9:
- Ang isang bug kung saan HTML entidad ng character na nais na lumitaw sa pamagat window Naayos na (halimbawa QTads ay ipapakita. "Lydia & rsquo; s Puso" sa halip na "Lydia na Puso")
- Hindi na ipinapakita ang listahan ng "Mga Kamakailang Games" na laro ay hindi na maa-access (dahil sa pagtanggal o file na pahintulot o iba pang mga kadahilanan.)
- Mga Fixed ilang mga visual glitches sa pangunahing window at katayuan ng line.
Ano ang bagong sa bersyon 1.8:
- -update ang virtual machine Tads sa bersyon 2.5.14 / 3.0.18.1
- Mga Fixed Unicode problema filename. Ang pagpapatakbo ng laro mula sa mga direktoryo na naglalaman ng Unicode character pati na rin ang pag-save at pag-load ng gamestates sa naturang direktoryo ay dapat na gumana ngayon.
- Mga Fixed problema sa pagsasama-sama sa BSD system.
- Mga Fixed problema sa display na may Tads 2 laro na gumagamit ng di-Latin na mga character at huwag gamitin ng mga file ng character sa pagmamapa. Lokal na pag-encode ng character ng system na ngayon ang ginagamit ng default para Tads 2. mga laro Russian halimbawa na nakasulat sa mga CP1251 character set ng paggamit ng "RTADS" aklatan ay ipinapakita nang tama ngayon kung set ng character ng system ding CP1251 ("ru_RU.CP1251 . "sa Linux halimbawa; tandaan na" ru_RU.UTF-8 "ay hindi gagana dahil dapat na tumugma ang set ng character ang isa sa mga laro)
- Tads 2 laro ay dapat talagang gamitin ang mga file na pagma-map bagaman; ito ay lamang ng work-around upang payagan para sa mga na hindi upang ipakita ang tama.
Mga Komento hindi natagpuan