MovieCaptioner

Screenshot Software:
MovieCaptioner
Mga detalye ng Software:
Bersyon: 6.53 Na-update
I-upload ang petsa: 4 May 20
Nag-develop: SynchriMedia
Lisensya: Shareware
Presyo: 49.99 $
Katanyagan: 111
Laki: 21374 Kb

Rating: 1.8/5 (Total Votes: 4)

Pinapanatili ng MovieCaptioner ang pag-uulit ng isang segment ng pelikula hanggang tapos ka na sa pag-type ng iyong naririnig. Pindutin lamang ang Return key at i-save ang iyong caption at awtomatikong mag-advance sa susunod na ilang segundo ng pelikula, na nagbibigay-daan sa iyo upang i-zip sa iyong mga captioning task sa walang oras na flat, ang absolute pinakamadaling paraan upang lumikha ng mga caption para sa iyong mga video? Hindi mo kailangang maging isang QuickTime guru, alinman. Ang track ng caption ay awtomatikong idinagdag sa pag-click ng isang pindutan. At ang pag-export ng Mga Transcript ay nagpapalit ng lahat ng mga caption sa isang maigsing text file, mayroon o walang timecode. Kung maaari mong i-type, maaari mong gawin ang iyong mga pelikula at mga video sa YouTube na naa-access. Mayroon bang mga transcript at kailangan lang idagdag ang mga ito bilang mga caption sa iyong mga pelikula? Hinahayaan ka ng MovieCaptioner na i-import ang teksto bilang mga caption, na ginagawang isang snap ang trabaho. Mag-import din ito ng iba pang mga format ng caption tulad ng SCC, STL, XML, SRT, QT Teksto, Adobe Encore, Avide Text, SBV, at SUB upang i-convert sa iba pang mga sinusuportahang format. Ang MovieCaptioner ay ginagamit ng maraming mga kilalang organisasyon, ahensya, unibersidad, simbahan, transcriptionist, at mga video production shop.

Microsoft, Apple, NASA, Ang Oprah Winfrey Network, Showtime, Starbucks, Amazon, Smithsonian Institution, Sydney Oprah House, Penn State, MIT, Cal Poly, University of Texas, Ohio State, at marami pa Lahat ay umaasa sa MovieCaptioner upang ma-access ang kanilang mga video. Kung ito ay sapat na mabuti para sa kanila, bakit hindi mo? Kumuha ka rin ng suporta sa klase sa mundo. Bigyan ang isang MovieCaptioner isang subukan ngayon.

Ano ang bago sa paglabas na ito:

  • Awtomatiko na ngayong awtomatikong magdagdag ng mga blangko ang mga caption sa pag-import upang ang mga caption na dati ay masyadong mahaba matapos ang 6 na segundo. Ang tampok na ito ay maaari ring ilapat sa mga nakaraang proyekto sa pamamagitan ng pagpunta sa Magdagdag ng mga Blank Caption sa ilalim ng menu na I-edit.
  • Mga pag-aayos ng bug sa maliit na

Ano ang bago sa bersyon 5.38:

  • Mga pag-aayos ng bug sa opsyon sa pag-export ng Avid Text

Ano ang bago sa bersyon 5.37:

  • Mas mahusay na pag-import ng TTML ang sumusuporta sa mga file ng Netflix at Brightcove XML

Ano ang bago sa bersyon 5.30:

  • Mga pag-aayos ng bug sa mga import na XML

Ano ang bago sa bersyon 5.26:

  • Nagdagdag ng nawawalang n sa tilde sa menu ng Mga Simbolo

Ano ang bago sa bersyon 5.25:

  • Pinipreserba ngayon ng import ng SCC ang mga break ng linya at inaalis ang mga sobrang puwang bago at pagkatapos ng caption.
  • Nakatakdang mga caption na nagtatapos sa colon kung saan ang colon ay maaaring ma-bumped sa susunod na caption.
  • Ang window ng mga kagustuhan ay maayos na nagpapakita ng simbolo ng piniling break line.
  • Mag-load nang maayos ang agwat ng pag-ulit ng halaga mula sa window ng Mga Kagustuhan sa mga bagong proyekto.
  • Ang SRT na pag-import ay maaari na ngayong kumuha ng timecode gamit ang maling decimal separator (dapat na isang kuwit).
  • Mga bagong tutorial sa video sa http://www.synchrimedia.com/tutorials.html upang palakasin at patakbuhin ka nang mabilis.

Ano ang bago sa bersyon 5.21:

  • Nakatakdang isang bug na nagbibigay ng isang test message para sa bawat linya ng pag-import ng SRT.

Ano ang bago sa bersyon 5.0:

  • Nakatakdang isang bug sa huling timecode ng pag-export ng SRT.
  • Naayos ang isang bug sa pag-import ng SRT na maaaring mag-crash ng software kung ang isang SRT file ay na-import na hindi nagsimula sa 0.
  • Naayos ang isang bug sa Mga Kagustuhan na hindi naglo-load ng ninanais na mga kagustuhan para sa mga bagong proyekto.
  • Nagdagdag ng isang kagustuhan para sa Beep sa / off sa window ng Mga Kagustuhan.

Ano ang bago sa bersyon 4.99:

  • Fixe isang isyu sa bagong Web VTT na pag-import ng file

Ano ang bago sa bersyon 4.98:

  • Nagdagdag ng Web VTT na pag-import ng file

Ano ang bago sa bersyon 4.95:

  • Mas mahusay na pagiging tugma sa format ng TCD ng Brightcove DFXP.

Ano ang bago sa bersyon 4.94:

  • Mas tumpak na tinatanggap ang pangwakas na timecode sa mga SRT file upang maiwasan ang huling timecode na maganap bago magsimula ang huling oras ng huling caption.

Ano ang bago sa bersyon 4.91:

  • Fixed crash kapag ang isang salita ay idinagdag sa diksyunaryo ng spellcheck

Ano ang bago sa bersyon 4.9:

  • Tegrity Capture Capture export
  • Isyu sa pag-aayos ng timecode sa STL export
  • Ipinapakita ngayon ng pag-export ng DFXP-TTML nang maayos ang mga espesyal na character
  • Fixed isang isyu sa HD movie display sa Preview player
  • Fixed isang problema sa pagpasok ng mga numero sa puwang ng oras sa window ng Shift Start Times

Mga Kinakailangan :

Lahat ng mga user ay dapat na mag-install ng QuickTime 7 bilang QuickTime X ay hindi ganap na gumagana at hindi gagana sa MovCaptioner.

  • Ang Adobe Flash CS3 ay kinakailangan para sa paglikha ng mga pelikula sa Flash na gumagamit ng mga caption ng XML
  • Kailangan ng Flip4Mac plugin (libre) para sa pag-load ng mga pelikula sa Windows Media
  • Perian plugin (libre) para sa QuickTime na kinakailangan para sa pag-load ng FLV movies
  • ClosedCaptionImporter plugin para sa QT (libre mula sa Apple) para sa paglikha ng mga caption SCC

Mga Limitasyon :

14-araw na pagsubok (fully functional)

Mga screenshot

moviecaptioner_1_1689.jpg

Katulad na software

Wirecast
Wirecast

18 Jan 18

DE:Noise
DE:Noise

5 May 20

Tab for YouTube
Tab for YouTube

11 Dec 14

CamTwist
CamTwist

12 Dec 14

Iba pang mga software developer ng SynchriMedia

VideoWordSearch
VideoWordSearch

15 Aug 18

SRT Retimer
SRT Retimer

4 May 20

Mga komento sa MovieCaptioner

Mga Komento hindi natagpuan
Magdagdag ng komento
I-sa mga imahe!